简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط في الصينية

يبدو
"اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 地中海渔业总委员会
أمثلة
  • وبدأت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط في جمع بيانات اقتصادية كجزء من تقييماتها للنظام الإيكولوجي.
    地中海渔业总会已开始编制经济数据,作为其生态系统评估的一部分。
  • ونادت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط بفرض قيود على الصيد في مناطق بعينها من أجل حماية الموائل الحساسة في أعماق البحار.
    地中海渔业总会要求在部分地区限制捕捞以保护敏感的深海生境。
  • وذكرت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط أن من المرجح أن يجري في المستقبل تطوير إجراءات التفقد والتفتيش في أعالي البحار.
    地中海渔业总委员会(渔业总会)表示,将来可能会制订公海登船检查程序。
  • وتعاونت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط على وجه الخصوص مع المؤسسات المهنية في قطاع صيد الأسماك، مثل الرابطة المتوسطية للمنظمات المعنية بمصائد الأسماك والاتحاد الدولي لصيد السمك.
    特别是,渔业总会与渔业部门的专业组织如地中海渔业组织协会和国际钓鱼联盟的合作。
  • وأفادت موناكو بأنها تؤيد خطة العمل الدولية، وبأنها ستعمل ضمن اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط من أجل تكييف خطة العمل مع السياق الإقليمي.
    摩纳哥表示,它支持国际行动计划。 摩纳哥将在地中海渔业总委员会内开展工作,在区域环境下落实行动计划。
  • تستخدم اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط مفهوم تقاسم الأرصدة، التي يستغلها بلدان أو أكثر في أعالي البحار، وتنفرد بها البلدان الشاطئية في المياه الإقليمية.
    地中海渔委会使用共有种群的概念。 这些种群在公海受到两个或更多国家的捕捞,在领海则仅受沿海国的捕捞。
  • وأشارت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط في تقريرها إلى أنها عدَّلت اتفاقيتها في عام 1997 بغرض استكمالها لكي تعمل بصورة أكثر فعالية، وذلك بإدراج إحالة في هذه الاتفاقية إلى النهج التحوطي.
    地中海渔业总委员会报告说,为了更有效地运作,其委员会已在1997年对其协定进行了修订将预防性方法包含在内。
  • وبناء على اقتراح قدمته الجماعة الأوروبية في عام 2005، اعتمدت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط توصيتين يُحظر بموجبهما استخدام معدات معينة (انظر الجزء الرابع).
    根据2005年欧洲共同体的一项提议,地中海渔业总委员会(地中海渔业总会)采纳了两项建议,禁止使用某种类型的渔具(见第四节)。
  • أما اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط فقد شكلت لجنة للامتثال ووضعت قائمة بالسفن التي يقال إنها تمارس صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة الخاضعة لإشراف هذه اللجنة.
    地中海渔业总委员会已成立了一个合规委员会并建立了一个推定在其管理区进行非法、无管制和未报告的捕捞活动的船舶名单。
  • وذكرت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط أنها تركز على تعزيز نظام الرصد والمراقبة والإشراف في المنطقة التي تغطيها الاتفاقية، وأنها قد اعتمدت مؤخرا خطة إقليمية بشأن تدابير دول الميناء ونظام رصد السفن.
    渔业总会将工作重点放在加强区域公约区域的监测、控制和监督制度上,并于近期通过了一个港口国措施和渔船监测系统区域机制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2